Английская кораблесса
В древнеанглийском категория рода использовалась достаточно широко, но современный английский язык с родами разобрался бесжалостно: они в нем практически вымерли. Большинство понятий языка по существу, понятия – среднего рода, которому соответствует местоимение «it» («оно», «это»). «It»-кать можно и на конкретные и на абстрактные понятия, и на неодушевленные предметы, и на растения, на и на насекомых, и на животных, и на человека… ой, нет. Все-таки небольшое самоуважение к себе у англичан осталось, и человек все-таки род имеет: естественно, женщинам, соответствует род женский (местоимение «she»), а мужчинам – мужской (местоимение «he»). Вот только с тем, как указать пол животных, у англичан проблема. В итоге и приходится жителям туманного Альбиона называть «Tom-cat», кота а кошку «Mary-cat» (здесь пол обозначается популярными мужским и женским именами).
И неужели англичан у не осталось ничего святого… т.е. родового? Успокоим Вас: кое-где род сохранился, причем, род женский. Так кто же эта таинственная Она? Она это – корабль… ой он же в английском языке женского рода!.. т.е. – кораблесса. Англия – держава морская, любые корабли для ее жителей – святое, оттого-то о них и нужно, в качестве исключения разумеется, говорить она - «she». Правда, по аналогии к кораблессе тоже применяют средний род, ничего страшного тут нет. «I looked the “Montana” cruiser. She (it) is in a very bad state» – «Я видел лайнер “Монтана”. Она(это) в очень плохом состоянии».
|